\(●´∀)人(∀`●)/

シオヤのブログを…ありがとうございます。

読んでくださる方がいる…。しあわせなことです


最近、氣に入って仕事中によく聞いている曲です。






========

歌詞冒頭部分の訳


People just don't know what I'm about
みんなは、私のことを知らないだけです。

They haven't seen what's there behind my smile
みんなは、私の笑顔の陰にあるものを見たことがないでしょう。

There's so much more of me I'm showin out
そこには、いま私が見せようとしているもっと多くの私自身があります。

These are "the pieces of me"
これらは「私自身を成す一つ一つ」です。


========






私は

あなたの

見えているところ以外も

大丈夫だよ

そのままでいいんだよって

伝えていきたい。






生かして頂いて、ありがとうございます





しあわせ連鎖プロデューサー
シオヤタカハル






スポンサーサイト
2013.06.28 Fri l ツイてる日記 l コメント (0) トラックバック (0) l top

コメント

コメントの投稿












トラックバック

トラックバック URL
http://hanatarou358.blog115.fc2.com/tb.php/1521-05d469aa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)